Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

о чём-л вкусном

  • 1 объедение

    ср.
    1) (неумеренность в пище) overeating
    2) разг. (о чем-л. вкусном) smth. delicious;
    smth. out of this world
    с.
    1. (неумеренность в пище) overeating;

    2. разг. (о чём-л. вкусном) something delicious;
    это просто ~ this is delicious.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > объедение

  • 2 nectar

    ˈnektə сущ.
    1) а) миф. нектар б) перен. чудесный напиток, напиток боговкаком-либо вкусном напитке)
    2) цветочный сок;
    медок
    3) газированная фруктовая вода (мифология) нектар;
    напиток богов (тж. перен. о вкусном напитке) фруктовый сок, нектар (ботаника) цветочный сок, медок - * gland нектарник > Sea of N. (астрономия) Море Нектара (на Луне) nectar газированная фруктовая вода ~ миф. нектар;
    перен. чудесный напиток ~ цветочный сок;
    медок

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nectar

  • 3 damaq

    I
    сущ.
    1. нёбо (верхний свод полости рта). мед. Yumşaq damaq мягкое нёбо, sərt damaq твёрдое нёбо, damağın büküşü складка нёба, damaq tağı свод нёба, damağın rəngi окраска нёба, damağın bitişməsi сращение нёба, damağın quruluşu конфигурация нёба, damağın irinliyi абсцесс нёба
    2. рот. Papiros damağında с папиросой во рту
    3. вет. воспаление нёба. Damaq olmaq заболеть воспалением нёба (о животных)
    4. перен. настроение (душевное состояние). Damağı çağdır он в хорошем настроении, damağını pozmaq kimin испортить настроение кому
    II
    прил. нёбный:
    1. относящийся к нёбу. Damaq qövsü нёбная дуга, damaq badamcığı нёбная миндалина, damaq boşluğu нёбная полость, damaq dilçəyi нёбный язык, damaq səthi нёбная поверхность, damaq pərdəsi нёбная занавеска, damaq sümüyü нёбная кость, damaq yastığı нёбный валик, damaq şırımları нёбные борозды, damağın enən arteriyası нисходящая нёбная артерия, лингв. damaq saiti нёбный гласный, damaq samitləri нёбные согласные
    2. лингв. палатальный; damaq şişi насос (у животных: болезненная опухоль на нёбе)
    ◊ damaq vermək kimə доставлять, доставить удовольствие, наслаждение кому; damaq qalmaq (olmaq)
    1. остаться ни с чем, остаться при пиковом интересе, остаться с носом
    2. обмануться в ожиданиях; damağa gəlmək прийти в хорошее настроение; damaq sallamaq повесить нос; damaqdan düşmək расстроиться, damaqdan salmaq kimi испортить настроение к ому, расстроить кого; damağı kök olmaq быть в хорошем настроении (в хорошем расположении духа, на верху блаженства); damağı gəlmək (qalxmaq) прийти в хорошее настроение; damağı sazlaşmaq прийти в хорошее расположение духа; damağını sazlamaq настроить себя на что-л. приятное; dadı damağında qalmaq nəyin помнить о чем-л. очень вкусном, приятном, незабываемом, желаемом; dadı damağından getməmək запомнить на всю жизнь (о ч ём-л. очень вкусном, приятном); damağı çəkmək nəyi испытывать тягу к чему; damağına dəymək kimin задевать, задеть за живое, обижать, обидеть кого; damağını yandırmaq kimin огорчать, огорчить кого, причинять, причинить душевную боль кому; damağını pozmaq kimin испортить настроение кому; damağı pozulmaq расстроиться; damağını sazlamaq предвкушать, предвкусить, настроить себя на что-л. приятное; damağı təlx olmaq быть в плохом настроении; испортиться настроению; damağı çağ olmaq: 1. быть в хорошем настроении; 2. жить припеваючи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > damaq

  • 4 напиток

    муж. drink, beverage употреблять спиртные напитки ≈ to take alcoholic/strong drinks спиртные напитки ≈ alcoholic drinks, spirits;
    ardent drink, potent drink, stiff drink, strong drink прохладительный напитокsoft drinks, cooler, mug горячительные напитки ≈ strong drinks фруктовые напитки ≈ soft drinks напиток богов (также перен. о вкусном напитке) ≈ nectar безалкогольные напиткиcat-lap, soft drinks, unintoxicating drinks шипучий напиток ≈ fizz алкогольный напитокtipple - крепкие напитки
    напит|ок - м. drink;
    beverage книжн. ;
    крепкие ~ки strong drinks;
    прохладительные ~ки soft drinks;
    спиртные ~ки (alcoholic) liquor sg., alcoholic drinks.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > напиток

  • 5 nectar

    [ʹnektə] n
    1. 1) миф. нектар; напиток богов (тж. перен. о вкусном напитке)
    2) фруктовый сок, нектар
    2. бот. цветочный сок, медок

    Sea of Nectar - астр. Море Нектара ( на Луне)

    НБАРС > nectar

  • 6 объедение

    с.
    1) уст. ( обжорство) crapula f
    2) разг. (о чем-л. необыкновенно вкусном)
    это - просто объедение! — che bontà!; roba da leccarsi le dita / i baffi!

    Большой итальяно-русский словарь > объедение

  • 7 проглотить

    сов. - проглотить, несов. - проглатывать
    В
    1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt ( в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vt
    2) перен. ( сказать невнятно) mangiarsi le parole
    проглотить конец фразы — mangiarsi la fine della frase
    ••
    как [словно, будто] аршин проглотил — è dritto come un fuso / piolo

    Большой итальяно-русский словарь > проглотить

  • 8 nectar

    ['nektə]
    2) Переносный смысл: чудесный напиток
    3) Сельское хозяйство: сладкий сок (цветков)
    4) Религия: (In classical mythology, the drink of the gods) нектар
    5) Мифология: нектар, напиток богов (тж. перен. о вкусном напитке)
    6) Пищевая промышленность: сок с мякотью
    7) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка

    Универсальный англо-русский словарь > nectar

  • 9 tat

    вкус (м) при́вкус (м)
    * * *
    озвонч. -dı

    tadına bakmak — про́бовать на вкус

    tadını bulmak, tadı gelmek, tat kazanmak — приобрести́ необходи́мую конди́цию

    tat vermek — прида́ть определёный вкус (чему-л.)

    2) сла́дость, пря́ность
    3) удово́льствие, наслажде́ние

    tat almak — находи́ть удово́льствие в чём; получи́ть удово́льствие от чего

    tadını çıkarmak — наслади́ться вдо́воль чем

    tadı damağında kalmak — а) во рту та́ет (о чём-л. очень вкусном); б) всегда́ по́мнить о чём-л. прия́тном / доста́вившем удово́льствие

    tadına doyum olmamak — доставля́ть бесконе́чное удово́льствие

    ••
    - tadı gitmek
    - tadı kaçmak
    - tadını kaçırmak
    - tadı tuzu kalmamak
    - tadı tuzu bozulmak
    - tadı tuzu yok
    - tadına varmak
    - tadından yenmez

    Türkçe-rusça sözlük > tat

  • 10 yeme de yanında yat!

    хоть не ешь, а клади́ ря́дом и любу́йся! ( о вкусном и приятном)

    Türkçe-rusça sözlük > yeme de yanında yat!

  • 11 белӧг

    охот. приманка, привада;

    белӧг вылысь кальсы кыйны — поймать клеста на приваду;

    см. тж. сам

    ◊ белӧг вылӧ моз велавны — повадиться, привыкнуть заходить как на приманку;

    белӧг вылӧ волыны — ходить на приваду ( о вкусном угощении в гостях)

    Коми-русский словарь > белӧг

  • 12 ambrozi·o

    миф., бот. амброзия ( тж. перен. о необычайно вкусном блюде).

    Эсперанто-русский словарь > ambrozi·o

  • 13 темдымаш

    I. сущ. от темдаш
    1) давление, нажим; напор;
    2) зажим, стеснение, притеснение;
    3) подавление.
    II. прям. перен. ненасытность;

    кочкын темдымаш — объедение (о чем-л. необыкновенно вкусном)

    ;

    ончен темдымашзаглядение (разг. о чём-л., на что можно заглядеться).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > темдымаш

  • 14 nectar

    ['nektə]
    сущ.
    1)
    а) миф. нектар
    б) чудесный напиток, напиток богов (о каком-л. вкусном напитке)
    2) цветочный сок; медок

    Англо-русский современный словарь > nectar

  • 15 qənd

    I
    сущ. сахар. Bir kəllə qənd головка сахара (-у), bir kilo qənd кило сахара (-у)
    II
    прил. сахарный:
    1. приготовленный из сахара, на сахаре, с сахаром. Qənd (şəkər) tozu сахарный песок, qənd şirəsi сахарный сироп
    2. относящийся к изготовлению сахара. Qənd (şəkər) zavodu сахарный завод, qənd istehsalı сахарное производство
    ◊ qənd kimi как сахар (о сладком, вкусном)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qənd

  • 16 şəkər

    I
    сущ.
    1. сахар:
    1) пищевой продукт сладкого вкуса, который получают из свекловицы или из особого вида тростника. Tezəriyən şəkər быстрорастворимый сахар, nəmləşmiş şəkər подмокший сахар, şirin şəkər сладкий сахар, bir kilo şəkər кило сахара (сахару), şəkər salmaq (tökmək) nəyə класть, положить сахар во что, şəkər əriyib сахар растаял, şəkər həll oldu (яриди) сахар растворился; şəkər qayçısı щипцы для сахара
    2) о чём-л. очень вкусном, сладком. Şəkər kimi şirin сладкий как сахар
    3) о ком-л. приятном, доставляющем удовольствие, наслаждение
    4) хим. мн. ч. сахара (название ряда органических соединений из группы углеводов). Üzüm şəkəri виноградный сахар, qanda şəkərin miqdarı количество сахара в крови
    2. разг. мед. диабет, сахарный диабет. Şəkəri olan adam ciddi pəhriz gözləməlidir у кого сахарный диабет, тот (диабетик) должен строго соблюдать диету
    II
    прил.
    1. сахарный:
    1) относящийся к сахару. Şəkər tozu сахарный песок
    2) относящийся к изготовлению сахара. Şəkər zavodu сахарный завод
    3) содержащий сахар. Şəkər qamışı сахарный тростник, şəkər çuğunduru сахарная свекла
    4) перен. слащавый, приторный, умильный. Şəkər sözlərin твои сахарные слова, şəkər dodaqlar сахарные губы, şəkər gülüş сахарный смешок
    2. сладкий. Şəkər heyva сладкая айва; şəkər qabı сахарница (посуда для сахара – предмет чайного сервиза)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şəkər

  • 17 чепчын’н’ыток

    ч’эпч’ын’н’ыток
    глаг., непер.
    удовлетворить потребность в чем-либо вкусном

    Чукотско-русский словарь > чепчын’н’ыток

  • 18 йокма

    йокма
    гостинец; подарок (преимущ. о сладостях, вкусном)

    Йокмам колташ прислать гостинец.

    Марий йокма нунылан моткоч келшен, а ковыраланен шинчыше воевода Курбский мокталтен. К. Васин. Марийский гостинец им очень понравился, а гордо сидящий воевода Курбский похвалил.

    Сравни с:

    костенеч

    Марийско-русский словарь > йокма

  • 19 йокма

    гостинец; подарок (преимущ. о сладостях, вкусном). Йокмам колташ прислать гостинец.
    □ Марий йокма нунылан моткоч келшен, а ковыраланен шинчыше воевода Курбский мокталтен. К. Васин. Марийский гостинец им очень понравился, а гордо сидящий воевода Курбский похвалил. Ср. костенеч.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йокма

  • 20 нелаш

    -ам
    1. глотать, глотнуть кого-что-л. Кочкышым нелаш глотать пищу.
    □ Тудо (мыйын ватем) куштылго кочкышым гына нелын кертеш. Н. Лекайн. Моя жена может глотать только лёгкую пищу.
    2. клевать, клюнуть. Якшывай агурышто шолдыра шереҥге пеш нелеш. М. Шкетан. В Якшывайском омуте хорошо клюёт плотва. Кол ала-молан ок нел. Н. Лекайн. Рыба почему-то не клюет. Ср. чӱҥгаш.
    // Нелын колташ проглотить кого-что-л. Мамаев шӱ рым подыльо, кинде йӧ ре нелын колтыш. П. Корнилов. Мамаев хлебнул суп и проглотил вместе с хлебом. Нелын пытараш проглотить кого-что-л. (до конца). Шереҥге-влак тудым (кинде пудыргым) --- нелын пытарат. Й. Осмин. Сорожки проглотили крошки хлеба. Нелын шындаш наглотаться, проглотить что-кого-н. в большом количестве, быстро. Вӱ дым нелын шындаш наглотаться воды. Кугу чортан олаҥгым нелын шындыш. В. Соловьев. Большая щука жадно проглотила окуня.
    ◊ Йылметым нелат язык проглотишь (об очень вкусном). См. йылме. Йылмым нелаш проглотить язык; молчать, замолчать, не говорить лишнего, быть осторожным в высказываниях. Мо вашке шыпланышда? Йылмыдам нелын ышда колто дыр? Г. Чемеков. Что быстро замолчали? Случайно язык не проглотили? Нелын колтышашла ончаш
    1. внимательно, стараясь не проронить ни слова. Корий туныктышын кажне мутшым нелын колтышашла --- колышт шинча. «У вий». Корий сидит, внимательно слушая каждое слово учителя. 2) страстно (о чувствах, ласке), жадно. Полковник лыпланенак ок керт, Олянам нелын колтышашла ончал колта. Д. Орай. Полковник никак не может успокоиться, жадно поглядывает на Оляну. Трофим вате палыдыме еҥын шешкыжым йӧ ратен, нелын колтышашла ончымыжым ужын. Ю. Артамонов. Жена Трофима видела, как незнакомец с любовью, жадно смотрел на её сноху. 3) с завистью. Руш ӱдырамаш-влак нелын колтышашла тудын (Маринан) шовычшым ончат. Ю. Артамонов. Русские женщины с завистью смотрят на платок Марины. 4) жестоко, свирепо. Корийым Осып нелын колтышашла ончале. А. Березин. Осып свирепо посмотрел на Кория. Иван Васильевичат ӱмбакем нелын колтышашла сырышын онча. М. Рыбаков. И Иван Васильевич на меня смотрит сердито. Тул нелын сгорел (на пожаре). Вет тудо (толшо еҥ) нимо деч посна кодын. Эсогыл эргыжымат тул нелын. А. Юзыкайн. Ведь приезжий остался без ничего. Даже сын его сгорел (на пожаре). Шомакым нелаш придержать язык, помалкивать, молчать. (Мишук) палыдыме еҥым ужын, тунамак --- ойлышаш шомакшым нелеш. Ю. Артамонов. Мишук, увидев незнакомого человека, сразу же умолкает. Шӱ вылвӱ дым нелаш глотать слюны (при сильном желании попробовать, съесть или выпить что-л.). Еҥын тамле кочкышым ончен, шӱ вылвӱ днам нелын шинчена. О. Тыныш. Глядя на чужую вкусную еду, сидим, глотая слюны.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нелаш

См. также в других словарях:

  • ПИЩА — богов. 1. Разг. О чём л. очень вкусном. 2. Жарг. арм. О гречневой каше. Максимов, 315. Райская пища. Разг. Одобр. О чём л. Очень вкусном. БМС 1998, 448. Сидеть на пище святого Антония. Книжн. Голодать. ФСРЯ, 321; БМС 1998, 448; СПП 2001, 61; ДП,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Семейство Болетовые (Boletaceae) —         В этом семействе содержится 17 родов и около 250 видов грибов. В Советском Союзе насчитывается 13 родов и около 90 видов.         Плодовые тела болетовых грибов в морфологическом отношении довольно однообразны. Все они не только… …   Биологическая энциклопедия

  • Воля в физиологическом отношении — В. в физиологическом отношении представляет особую психическую способность животных и человека вырабатывать, как бы независимо от внешних физических в химических условий, ряд сознательных импульсов, вызывающих или подавляющих те или другие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Слюна — первая жидкость, с которой встречаются пищевые вещества при поступлении в полость рта; эта жидкость смешанная, составленная из выделений трех пар слюнных желез околоушной, подчелюстной и подъязычной и слизистых желез полости рта. Микроскоп… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Воля, в физиологическом отношении — В. в физиологическом отношении представляет особую психическую способность животных и человека вырабатывать, как бы независимо от внешних физических в химических условий, ряд сознательных импульсов, вызывающих или подавляющих те или другие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • облиза́ть — лижу, лижешь; прич. страд. прош. облизанный, зан, а, о; сов., перех. (несов. облизывать). Провести языком по поверхности чего л. [Муму] в одно мгновенье облизала ему нос, глаза, усы и бороду. Тургенев, Муму. Наталья пришла в себя, открыла глаза,… …   Малый академический словарь

  • объеде́ние — я, ср. 1. устар. Неумеренность в пище. [Антон Иваныч] растолстел; щеки отекли от бездействия и объедения. И. Гончаров, Обыкновенная история. Объедение ему очень вредно. Короленко, В дурном обществе. 2. разг. О чем л. необыкновенно вкусном.… …   Малый академический словарь

  • са́хар — а ( у), м. 1. Пищевой продукт, белое кристаллическое вещество сладкого вкуса (добывается из свекловицы или из особого вида тростника). Кусковой сахар. Колотый сахар. Миндаль в сахаре. □ Чай пили долго . И Павел, как всегда, медленно и тщательно… …   Малый академический словарь

  • Отряд бесхвостые земноводные —         ВСЯКИЙ, КТО видел лягушку, уже имеет представление о всех членах отряда этого класса животных. Разница в строении тела отдельных групп, хотя незначительна и несущественна, но настолько характерна, что лягушку или другую бесхвостую форму… …   Жизнь животных

  • Супы —         Но почему изложение приемов варки мы все же начали с каш, а не, скажем, с супа? Ведь как будто бы варить его менее сложно, кроме того, суп первое, а каша второе блюдо. Не логичнее ли было начинать рассказ с супа? Не сложнее ли… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Соусы —         Соус не блюдо, соус инструмент, некогда один из самых важных для повара, ныне реже используемый, но все же сохраняющий свое значение «создателя» или «регулятора» вкуса блюда. Французы говорят: архитектор прикрывает свои ошибки фасадом,… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»